Miszna
Miszna

Related%20passage do Szabbat 20:2

נוֹתְנִין מַיִם עַל גַּבֵּי הַשְּׁמָרִים בִּשְׁבִיל שֶׁיִּצַּלּוּ, וּמְסַנְּנִין אֶת הַיַּיִן בְּסוּדָרִין וּבִכְפִיפָה מִצְרִית, וְנוֹתְנִין בֵּיצָה בִמְסַנֶּנֶת שֶׁל חַרְדָּל, וְעוֹשִׂין אֵנוּמְלִין בְּשַׁבָּת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּשַׁבָּת, בְּכוֹס, בְּיוֹם טוֹב, בְּלָגִין, וּבַמּוֹעֵד, בְּחָבִית. רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, הַכֹּל לְפִי הָאוֹרְחִין:

Na osadzie można położyć wodę, aby je usunąć. [W Szabat można polać wodę na osad, który został tam umieszczony przed szabatem, tak aby osad został oczyszczony i całe jego wino wypłynęło. Inna interpretacja: Wodę można polać osadem pozostawionym w beczce, aby wchłonął smak wina, i wypić ją w szabat. I nie ma tu problemu z borerem.] A wino można przefiltrować [aby usunąć zbierające się w nim białe mączne substancje] przez szaliki [specyficzne dla tego]. I nie ma powodu, aby orzec (przeciwko temu), aby nie wykręcał chust, ponieważ są one używane wyłącznie w tym celu. Należy jednak uważać, aby rękami nie uformować w szaliku nad naczyniem czegoś w rodzaju pochylenia, tak aby wino opadło do środka, aby czynność ta nie była wykonywana tak, jak w dzień powszedni.], I (wino może być przefiltrowane) przez kefifę micrith [kosz zrobiony z gałązek palmowych. To, o ile nie będzie więcej niż tefach wyżej niż podstawa naczynia poniżej, tak aby nie tworzyło tymczasowego namiotu.] I jajko można umieścić w musztardowym filtrze. [Umieszczali ubite jajko w mętnej materii, aby je wybielić i oczyścić.] I wolno robić ainomlin [mieszankę wina, miodu i pieprzu] w Szabat. R. Juda mówi: W szabat w kos (kielich); na święcie, w lagunie [większym niż kos i mniejszym niż chavith]; w pośrednie dni święta, w chavith. R. Tzaddok mówi: Wszystko według (liczby) gości. [Jeśli jest wielu gości, zarabia dużo, czy to w szabat, święto, czy w dzień pośredni. Halacha jest zgodna z pierwszą tanną, tak że w Szabat można zrobić tyle ainomlina, ile mu się podoba.]

Poznaj related%20passage do Szabbat 20:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset